Economic Toll of Train Strike Could Ripple Well Beyond New Jersey
The effects of New Jersey Transit’s rail strike rippled across the region on Friday, disrupting travel plans for tens of thousands of commuters, hurting businesses that depend on riders’ spending and creating an opening for at least one company hoping to capitalize on the chaos.
С влакове в застой, откакто локомотивните инженери потеглиха от работата, следствията за компании като Trackside Jo Cafe в Hoboken Terminal бяха ясни незабавно.
" Станцията е изцяло мъртъв ", сподели притежателят, Daisy McKeon, който изпращаше няколко чиновници, е изцяло мъртъв. “We can get through the weekend, but anything more than that makes me very nervous. ”
The economic fallout from New Jersey’s first statewide rail strike in more than 40 years will largely depend on how long the agency’s trains, which carry about 70,000 people to jobs in New York City every workday, remain idle.
according to a New Jersey Transit survey of Пътници преди година.
компании, които са повикали служащите в офиса пет дни в седмицата, в това число Goldman Sachs, обявиха, че са се подготвили за евентуална директна стачка и разискват упованията за своите чиновници, в това число да разрешат на някои да работят отдалечено. Най -големите работодатели в Ню Йорк, обявиха, че е разрешил на чиновниците, чиито работни места могат да бъдат изпълнени отдалечено, да работят отвън офиса поради стачката. (Повечето чиновници на Citigroup имат хибридни договорености.)
Бизнесът отвън града към момента се опитваха да мерят евентуалното влияние на стачката. Събота и неделя са известни дни за сътрудниците за недвижими парцели, които да държат отворени къщи в Ню Джърси, с по-голямо търсене на домове наоколо до жп гари.
Джеймс Хюз, сътрудник в Montclair, N. J., съобщи, че не счита, че стачката ще има неотложно влияние върху бизнеса. Most potential buyers arrive at open houses on weekends by car, he said, and the strike would have to last a long time before it affected where buyers wanted to live.
Many New Jersey Transit rail stations are in the heart of suburban towns and surrounded by restaurants that serve commuters, and there are coffee shops in some major stations, including Pennsylvania Station в Нюарк. Има и доста заведения за хранене в гара Пен в Манхатън, Нюйоркският терминал за директни влакове в Ню Джърси.
Сутрешните пътуващи са обезпечили непрекъснат поток от бизнес за пекарна на Cait and Abby's в Южен Ориндж, Ню Джърси. The bakery, next to the South Orange station, opens at 6:30 a.m. to serve passengers traveling to New York.
There are fewer commuters now than before the pandemic, but on the average day Cait and Abby’s still serves about 100 people coffee and, in many cases, a pastry before they board their train, an important portion of the bakery’s business, Mr. Saade сподели.
" Ако продължава през цялата седмица ", сподели той за стачката, " ще страдаме.